Toggle navigation
แปลไทยเป็นอังกฤษ.com
หน้าแรก
แปลคำศัพท์
แปลทั้งประโยค
ลิ้งค์น่าสนใจ
แปลอังกฤษเป็นไทย
พจนานุกรมไทย
About & Contact
คำว่า ' แพะรับบาป ' ( N )
ในภาษาอังกฤษใช้คำว่า scapegoat
รากศัพท์ : (สำนวน)
ตัวอย่างประโยค : เขาต้องกลายเป็นแพะรับบาปไปโดยที่เขาเองไม่ได้ทำผิดอะไรเลย
ความหมายภาษาไทย : คนที่รับเคราะห์กรรมแทนผู้อื่นที่ทำกรรมนั้น
คำศัพท์น่ารู้
คุณรู้ไหมว่า ในภาษาไทยคำว่า '
น้อมตัว
' ภาษาอังกฤษว่าอะไร ?
ดูคำตอบ
ตัวอักษรไทย ก - ฮ
ก
ข
ฃ
ค
ฅ
ฆ
ง
จ
ฉ
ช
ซ
ฌ
ญ
ฎ
ฏ
ฐ
ฑ
ฒ
ณ
ด
ต
ถ
ท
ธ
น
บ
ป
ผ
ฝ
พ
ฟ
ภ
ม
ย
ร
ฤ
ล
ฦ
ว
ศ
ษ
ส
ห
ฬ
อ
ฮ